Нейронные сети помогают Яндекс лучше переводить веб-страницы

Нейронная сеть помогает Яндекс лучше переводить веб-страницы

s="(max-width: 519px) 100vw, 519px" />

Теперь Ядекс.Браузер оснащен переводчиком нового поколения: две новые функции позволяют получить качественный перевод почти без погрешностей.

Что изменилось в переводчике Яндекс.Браузера?

  1. Система выборочного перевод слов, словосочетаний, фраз

    Это нововведение позволит существенно снизить риск потери смысла отдельных частей текста, что часто наблюдалось ранее, так как предыдущая версия переводчика веб-страниц не учитывала смысло

    ую связь между словами в предложении. Теперь при помощи нейронных сетей перевод выполняется двумя способами, затем лучший, то есть тот, что не потерял ни смысловую, ни художественную составляющую, показывается пользователю.
  2. Поэтапный и блочный перевод

    Во-первых, теперь переводчик веб-страниц Яндекс.Браузера будет переводить только ту часть страницы, что видна пользователю. Это заметно ускорит процесс работы с сайтом.
    Во-вторых, новый переводчик будет учитывать расположение блоков на странице, распознавать заголовки, различать, к примеру, текст в футере и основной текст. Это также в разы улучшит качество перевода, сохраняя заложенную автором контента смысловую и навигационную нагрузку.

Нейронные сети в системе нового переводчика позволят оценить какая из нескольких версий перевода лучше, предсказав и оценив насколько текст будет понятен пользователю и насколько он может изменить поведение пользователя на сайте.

1+
Подписаться на новости